JLokalize is an editor for supporting the internationalization (i18n) of Java applications. Java programms usually store translatable text in properties files. JLokalize is an editor which makes organizing these files simple. Its code is based on Attesoro. It is small, portable, easy-to-use, and specialized for its purpose. It is fully compatible with standard ResourceBundle based implementations.
Intlize allows the developer to use catgets without its normally bulky syntax and without having to mind the details of correct indices. Catgets is the built-in internationalization suite of C compilers. Alternatively, Intlize can produce a compact file format optimized for fast access. Intermediate files are in gettext po format, so there are many comfortable tools available to do the translations. Runtime files are provided for C and C++ and for both catgets and intlize native support.
uim is a multilingual input method framework. It aims to provide a flexible development platform and useful user environment for input methods. It works in many environments, including general desktop systems such as GNOME or KDE, and even in a console. It also supports Linux Zaurus and Mac OS X.
rxvt-unicode is a clone of the well known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts, real transparency, and an optional embedded Perl interpreter that allows you to extend your terminal easily.
cpdetector is a small yet clever framework for codepage detection that integrates different strategies. It may be used as a library for third party software that accesses textual data over network. It also includes a best-practice implementation in form of a command line tool that allows sorting and transforming large collections of documents based on their codepage. Available strategies include: jchardet (exclusion, frequency analysis, and guessing), detection of the HTML charset property, and detection of the XML encoding declaration.
uni2ascii and ascii2uni provide conversion in both directions between UTF-8 Unicode and more than thirty 7-bit ASCII equivalents, including RFC 2396 URI format and RFC 2045 Quoted Printable format, the representations used in HTML, SGML, XML, OOXML, the Unicode standard, Rich Text Format, POSIX portable charmaps, POSIX locale specifications, and Apache log files. It can also convert between the escapes used for Unicode in languages such as Ada, C, Common Lisp, Java, Pascal, Perl, Postscript, Python, Scheme, and Tcl.
TongueTied is a Web based application that helps with the creation of keywords with support for multi-language or multi-region resources. One of the key features of TongueTied is that it allows static resources to be exported from the application and can import translations from resources into the application. The following formats are currently supported for both export and import: Java Properties, .NET Resources (.resx), CSV, and Excel. TongueTied integrates an optional work flow around a keyword to track changes to a translation and ensure the validity of that translation. Operators are allowed to query a translation if they believe it to be incorrect.
cstrings is a lightweight internationalization tool for C code. It is useful for those who find gettext too bulky and intrusive. It extracts strings from a program, and turns them into #defines in a prepended code section. It has good features for building up your message base incrementally.