LGI is a lightweight GUI library and application framework. It supports cross-platform widgets, threads, Unicode, a multi-language resource file in XML (with graphical editor), drag and drop, common dialogs, network support with implementations of common protocols, and an HTML control.
The TMX Localization Editor allows for the viewing, editing, and saving of localization data in the TMX open standard. Based on locale4j and written in Java/Swing, it is a quick and useful tool for localizing applications. Currently, the editor implements the TMX 2.0 draft specification.
Openbakery Translation is an internationalization tool for Java. Unlike standard i18n in Java, openbakery translation uses the text in the default locale as the key. There is also a tool which checks all of the source code for translations. This tool then provides a list of key/value pairs which have to be added to a certain resource file, and another list of pairs which can be removed. The translation works by simply calling a static method called "translate". The code works out of the box, without writing any properties files. You only write properties files when you really translate the program to a second language.
Colossal Mind Language Detector detects a user's preferred language. It parses the HTTP Accept-Language header and determines the most suitable language for the user from a list of supported languages. The detected language can fallback to a language associated with the user's country in case the Accept-Language header is not sent by the browser. The detected language can be stored in a cookie to avoid needing to detect the language again in subsequent requests.
PHPLangadmin is a Web interface for editing PO files created by the xgettext program of the GNU gettext utilities. The messageids will be stored in a MySQL database. The user can add a translation for different languages for any messageid. PHPLangadmin can create the appropriate PO file for a selected language which the user has already translated. It features package administration to handle different applications, user administration, and language administration. It can parse output of the xgettext utility and create a language file for the translated messages.
I18NEdit manages internationalized properties for Java programs and features a PHP adapter class for them. All property bundles are shown in a tree, and each property is editable directly in all available localisations. I18NEdit keeps track of changes in a source locale and presents the translator only what has been altered since his last translation session. Distributed working groups are supported by merging features.
Flexible Localization is a .NET/Mono library for string-based user interface localization. It offers a hierarchical structure (which can be partially loaded) to organize the strings, as well as support for several independently-localized modules. Localization files are validated against a localization declaration which defines the actual strings that are expected to be in the localization files. The strings themselves can be parametrized and evaluated based on expressions (i.e., different strings can be returned by a localization, based on parameter values).